2006年05月11日
トーノZEROゲームプレイ日記ACE COMBAT ZERO THE BELKAN WAR total 3661 count

真説・MISSION 17「王の谷」・風の谷のナウシカ編

Written By: トーノZERO連絡先

 PS2本体修理中なので、ACE COMBATお休み中。

 しょうがないので、たまには小ネタを放出。

王の谷のナウシカ (NAUSICAA OF THE VALLEY OF THE KINGS) §

おばばさま「この王の谷は、谷じゅうに設置された対空火器が吹き荒れる弾幕の嵐さまに守られておるのだよ」

おばばさま「サイファーは探し続ける運命にあるのだよ。V2の発射コントロール装置をな」

ナウシカ「汚れているのは国境線なんです! アヴァロン・ダムの地下から取り出した発射コントロール装置で止めれば、V2も放射能の瘴気を出さないんです!」

補足 §

 風の谷のナウシカの英語タイトルは、以下の通りです。

Nausicaa of the Valley of the Wind

(Nausicaaはより正確にはNausicaäと表記するが、もちろんäは英語で使う文字ではない)

 一方、MISSION 17「王の谷」の英語タイトルは以下の通りです。

THE VALLEY OF KINGS

 つまり、英語タイトルが似てるんだよね……という、それだけの小ネタです (汗。

 ちなみに、エジプトで多くの墓がある「王家の谷」は"Valley of the Kings"です

 theの有無が違います。

 ついでに、英語のWikiPediaによると、ACE COMBAT ZEROのMusicの17Aは"The Valley of the Kings"とtheが入っているようです。

 ここに表記の揺れという謎があった!?

 とりあえず、PS2本体修理中で確認不能!

2006年5月19日追記 §

 PS2本体が戻ってきて再修理に間の時間に確認しましたが、ゲーム画面で確認できる曲名にtheは入っていませんでした。つまり"THE VALLEY OF KINGS"でした。つまり、表記の揺れは見いだせませんでした。

 そうすると、英語WikiPediaの表記との相違が気になります。単なる誤記なのか、それとも北米版はtheが入っているのか……。

ACE COMBAT ZERO THE BELKAN WAR

 ご意見、ご感想、情報提供、検証情報などはFacebookのDeep Strike Acesへどうぞ Facebookにログイン後、「いいね!」をクリックすると主要な文書が閲覧できるほか、メッセージも書き込めます。